帮忙翻译日语,谢谢!急用!

Aさんが気にする负担になるなら、最低限でも継続するという方向で、
Bさんが対応しているいくつかの计画の范囲で进める必要があると思います。

如果是你所关心的,那么至少要继续做下去
我认为有必要在对应的计划范围内推进
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2018-07-03
??????? ?????????????(?????) ?????? ??????? ????????? ???????????? ?????含有米抽出物 结晶????? ?????酸Ca ?????酸 ?????? ?????质 ????? ???????????? ?????这些词可以去沪江小D查,下面的意思是:药物与体质不搭(吃药出现不适)时,请停止使用请将药物保管在小孩够不到的地方服药方法:一天平均9粒,请用水或热水送服是辅助营养品,对健康有益饮食要以主食,主菜,副菜为主,注意饮食平衡本回答被网友采纳

帮忙翻译几句日语,谢谢了
1.马上 【すぐ(su gu)】2.然后 【それから(so re ka ra)】3.你怎么可以这样?【どうしてこうしたの?(do shi te kou shi ta no)】4.好可怜 【かわいそう(ka wa i sou)】5.我的命好苦 【なんて运が悪い(nan te un ga wa ru i)】6.因为 【なぜなら(na ze na ra)】7...

哪位高手帮忙用日语翻译一下、谢谢,很着急。
初(はじ)めまして、私(わたくし)はXXと申(もう)します、よろしくお愿(ねが)いします。今年(ことし)は18歳(じゅうはっさい)、汉族(かんぞく)で、美(うつく)しいハルピンの黒龙江(こくりゅうこう)で生(う)まれます。私(わたくし)は活発(かつどう)で动(...

请帮忙翻译成日语,谢谢!!!
1、我刚起床,还没有吃早饭。起(お)きたばっかりなので、まだ朝(あさ)ご饭(はん)を食(た)べてないよ・・2、我正在查那个公司的电话号码,请再稍等一下。今(いま)、あの会社(かいしゃ)の电话番号(でんわばんごう)を调(しら)べてる最中(さいちゅう)な...

请哪位日语高手帮忙翻译下。急用的。。感谢。。不要翻译器翻译的
2、夜以继日地劳动 (昼夜の别なく働く) 瑞雪兆丰年(雪は豊年の兆し)3、人生七十古来稀 (人生七十古来稀なり) 三个臭皮匠赛过诸葛亮(三人寄れば文殊の知恵)4、肝胆相照,荣辱与共(互いに心の奥底までわかり合って、苦楽を共にする) 百闻不如一见(百闻は一见にし...

帮忙翻译一下呗,翻译成日语,急用,谢谢啦!
1.インターンシップを通して、たくさんのことを学びました。また、私の知识が不足だとわかりましたので、自分はもっと顽张って、より多くの知识を身につけるべきだと思う。2.私たちにxxxを言いました。3.席を离れる时、别人に迷惑をかけないため、椅子を必ず戻してください。カ...

日语翻译,高手帮帮忙.谢谢了.真的很感谢~~
无锡での仕事の大きな意义、その键は、本当の练习は、いつもの理论ではないことはできます多くの実用的な问题が発生します。例:ながら技术をテストした后のテストと改善するための部品です。しかし、后にすべての部品の生产を确保するために私たちとしては慎重に向上させるようにで...

求日语达人~~帮忙翻译成日文!谢谢!!
こんにちは:前日急用で留守したので、返事を遅れてすみません 返された代金も受け取りました、ありがとう 商品の件ですが、こっちも何回チェックしたが、商品を包んだ二重の白纸しかありませんでした。あれを见つかりませんでした。若しくは、あれはそっちにあるじゃありません...

帮我翻译成日语、急!!谢谢!
下雨的时候到处都是湿漉漉的,感觉很不舒服。但是,不下雨了,温度又升高了,变得热起来。雨降りの时、ところどころにはじめじめして、気分がよくない感じでした。しかし、雨がやんで温度が高くなり、热くなってきました。早上骑车上班就开始晒太阳,在炎热的太阳下心情很容易烦躁。如果能是晴天...

帮忙翻译句日语 谢谢
很不凑巧,下周二学校有事儿不能去送别会,很抱歉。あいにく来周の火曜日学校に用事がございますので、送别会には行けなくなっております。本当に申し訳ございません。请代我向他表达歉意和祝福。谢谢。私の替わりにお诧びとお祝いをお伝えください。ありがとうございます。请参考 ...

日语帮忙翻译,谢谢!
1.私の性格が静かで、辛抱强いです。年寄りを配虑するにはもっとも大切なものが根気と同情心だと思っている。仆はその事をすることができる。2.平常は年寄りが寂しいと思っているが、子女がいつも彼たちの身元にいないのですから。彼たちの中には大量な人が一人で生活を暮らして...

相似回答