帮忙翻译一段日文

「あ、忍足先辈・・・・・・」

(あれ?一绪にいる女の子・・・・・・谁かな?会话は闻こえないけど・・・・・・も、もしかして告白してる?ど、どうしよう。见てちゃダメよね。)

(え・・・・・・忍足先辈、叩かれた?)

(あ・・・・・・二人ともいっちゃった・・・・・・女の子、すごく怒ってたな・・・・・・)

(先辈、结构派手に、叩かれてたよね・・・・・・肿れてるんじゃないかな)

(すぐに冷やした方がいいよね。・・・・・・よし!)

(ハンカチ・・・・・・濡らしておいた方がいいかな・・・・・・これでよし。あとは先辈・・・・・・どこ行ったのかな?)

(先辈どこだろう・・・・・・いないな・・・・・・・・・・・・)

「忍足先辈!やっと见つけた!」

「ん・・・・・・なんや、お嬢さんか。どうしたんや、そんなに慌てて」

「えっと、あのですね。・・・・・・あ、やっぱり赤くなってる。あの、これ使ってください」

「これ、お嬢さんのハンカチか?濡らしてあるけど・・・・・・それに、やっぱりってどういう事や?」

「ごめんなさい、忍足先辈!さっき先辈が告白されてるところ、见てしまって・・・・・・」

「あー、ついでに平手喰ろうてるところも见たんか。で、このハンカチか」

「ごめんなさい」

「いや、谢らんでええよ。それに俺を心配して探してくれたんやろ」

「だって、派手な音してたから。あの子、力いっぱい叩いたんだろうなと思って・・・・・・」

「ああ。めっちゃ痛かったわ。あ、ハンカチ借りるな」

「はい。しばらく冷やしてれば、すぐに肿れも引くと思います」

「・・・・・・・・・・・・」

「・・・・・・・・・・・・」

「あの子な。全然知らん子やってん」

「え?」

「で、テニスがうもうて、天才って呼ばれる俺が好きになったから、付き合って欲しいって言われたんや」

「そ、そうなんですか」

「あ、忍足先辈・・・・・・」
啊,忍足学长。。。

(あれ?一绪にいる女の子・・・・・・谁かな?会话は闻こえないけど・・・・・・も、もしかして告白してる?ど、どうしよう。见てちゃダメよね。)
(哎?在一起的女孩子,,是谁呢?听不到他们说话,,,难,难道在告白?怎,怎么办,,看了不好吧,,)

(え・・・・・・忍足先辈、叩かれた?)
(哎?,,忍足学长挨打了?)

(あ・・・・・・二人ともいっちゃった・・・・・・女の子、すごく怒ってたな・・・・・・)
(啊,,,两个人都走掉了,,,那个女孩,,好像很生气的样子,,,,)

(先辈、结构派手に、叩かれてたよね・・・・・・肿れてるんじゃないかな)
(学长,被狠狠地挨了一巴掌呢,,,会不会肿了呢?)

(すぐに冷やした方がいいよね。・・・・・・よし!)
(得快点冷却,,,好!)

(ハンカチ・・・・・・濡らしておいた方がいいかな・・・・・・これでよし。あとは先辈・・・・・・どこ行ったのかな?)
(手帕,,,先弄湿了会好些吧,,,这样就行了。然后,学长,,,去哪了呢?)

(先辈どこだろう・・・・・・いないな・・・・・・・・・・・・)
(学长在哪里呀,,,,不在不在,,,)

「忍足先辈!やっと见つけた!」
忍足学长!终于找到了!

「ん・・・・・・なんや、お嬢さんか。どうしたんや、そんなに慌てて」
啊,,,什么,小姐呀。怎么了,这么慌张。

「えっと、あのですね。・・・・・・あ、やっぱり赤くなってる。あの、これ使ってください」
啊,那个,,啊,果然变红了。用这个吧。

「これ、お嬢さんのハンカチか?濡らしてあるけど・・・・・・それに、やっぱりってどういう事や?」
这个,是小姐的手帕吗?弄湿了啊,,,,倒是,刚才的“果然”是什么意思?

「ごめんなさい、忍足先辈!さっき先辈が告白されてるところ、见てしまって・・・・・・」
对不起,忍足学长!刚才学长告白的时候,看到了。。。

「あー、ついでに平手喰ろうてるところも见たんか。で、このハンカチか」
啊~,顺便还看到我被挨耳光啊。所以给我这个手帕的啊,,

「ごめんなさい」
对不起

「いや、谢らんでええよ。それに俺を心配して探してくれたんやろ」
别,不用道歉。你还担心我找我的吧?

「だって、派手な音してたから。あの子、力いっぱい叩いたんだろうなと思って・・・・・・」
因为,声音也很响。那个孩子好像用好大力气打下去的所以,,,,

「ああ。めっちゃ痛かったわ。あ、ハンカチ借りるな」
是啊,老疼了。啊,手帕就用了啊

「はい。しばらく冷やしてれば、すぐに肿れも引くと思います」
是。冷敷一下,应该马上就会消肿的。

「・・・・・・・・・・・・」

「・・・・・・・・・・・・」

「あの子な。全然知らん子やってん」
那个孩子吧,我完全不认识她。

「え?」
啊?

「で、テニスがうもうて、天才って呼ばれる俺が好きになったから、付き合って欲しいって言われたんや」
喜欢网球打得好又被称为天才的我,才跟我说想想跟我交往的。

「そ、そうなんですか」
是,,是这样啊。。。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

帮忙翻译日文小作文
2年间で、ずっとよく勉强しませんでした、今大人になって、やっとあれは悪かったと思いました】不过,很开心很开心,家人和朋友还是一样给我鼓励和支持。以前的不开心,我会慢慢的忘记,现在很O(∩_∩)O谢谢我的好朋友LAMLAM最后这个学期一直陪在我身边。【けど、本当に楽しいでした、家族...

帮忙用日语翻译一段话。翻译器勿扰。给分
日文:にほんごをかきこませてください 罗马音:ni ho n go o ka ki ko ma se te ku da sa i 不好意思 我知道你们看不懂。日文:ごめんなさい、あなたたちはよめないとわかってます 罗马音:go me n na sa i ,a na ta ta ti wa yo me na i to wa ka te ma su ok我...

一段日文 帮忙翻译一下
申し訳ないで、ずっと更にあなたのショートメッセージを待って、融通がきかなくなると言われて、本当に结果がありますかを知りません。私の背は向かってあなた、あなたが私の前に歩いてつくことができ(ありえ)ますかが分かりません。非常抱歉,一直在等你的短信,说我不够意思(...

求日语达人帮忙翻译几个句子
2. 今日の会议は重要ではないから、ほかの仕事があれば、出なくでもいいですよ。今天的会议不重要,有别的事你就去吧。3、今日中に宿题を出しなくてはいけません。今天(之内)必须交作业。4、ここに入ることができるのは先生でなければなりません。只有老师可以从这里进入。5、ルール...

帮忙翻译两句简单的日文
1:桌子上的书在他手里 ·机(つくえ)の上(うえ)の本(ほん)は彼(かれ)の手(て)にあります。2:他手里的书是从桌子上拿的 彼(かれ)の手(ほん)にある本(ほん)は、机(つくえ)の上(うえ)から取(と)ったものです。

高人帮忙翻译几句句子啊,翻译成日文。
1 .それのペンを纸面に寄って 2.他们相约在哪里呢?桌子上的天空。2 .彼らに折り込んはどこにありますか。テーブルの上の空を眺めた。3.我一直在费劲苦心端详着你的侧脸 3 .私はずっと作业に头を悩ませて持ってあなたの横颜を见た 5。你发觉了吗?5。あなたに気づいていただろう...

帮忙一句简单的日文翻译
彼 は 午後 なら 都合 が いい の です が 、mouichido kake naoshi te itadake masu ka もう一度 挂け 直し て いただけ ます か 。yoroshiku onegai itashi masu 宜しく お愿い 致し ます ...

帮忙翻译3句日文。很短的
【中文】祝你20岁生日快乐。祝你天天快乐,身体健康。我爱你 【日文】20歳の诞生日おめでとう!毎日幸せで、元気にしてね。あいします~=== 满意的话别忘了采纳哦

帮忙将几个句子翻译成日文,要正确哦
1.是你不好,快向你哥哥道歉 君(きみ)が悪(わる)いんだから、早(はや)くお兄(にい)さんに谢(あやま)りなさい 2.我上大学时,父亲送给我一支钢笔 私が大学(だいがく)の时(とき)、父(ちち)から万年笔(まんねんひつ)をくれた。3.日语真是越来越难了 日本语(にほ...

日文段落翻译
玄関へはいってきて、それからドアをノックした。彼女は「あなたけさ言って财布が落ちて、来店送るから帰ってきました」あの男は言います:「あなたが入ってきたら、休息して、お茶ぐらいだ」と话した。彼女は「私はやっぱり帰って仕事のほうがもっと良かった」と话した。

相似回答