大家好,我是小李.很高兴这段时间能和大家一起学习,也很高兴和大家成为朋友.通过这段时间的学习,我学到了很多知识,也懂得了凡事不能尽力而为,要竭尽全力.我希望以后可以和大家再在一起学习
能问一下这是最标准的么?谢谢
请日语好的同学帮我翻译一下这段对话。谢谢啦。 A:小林,我跟你说过...
好的,我今后注意。はい 今後も気をつけます
帮我用日语翻译一下这段话,谢谢啦
こんにちは、私は李さんをしています。とても幸せな时间、谁も、学ぶことができます非常に満足し、私たちは友达になる。研究のこの期间を通じて、私は、多くの知识を学んだalsoすべてがどのようなする必要があることができない学习全力を尽くす。私たちが一绪に学ぶことを愿って私...
求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢,给日本朋友的回信(长辈)谢谢了
私は本当にあなたがうらやましい。幸せなファンを実行するのにはよい。しないメンバーは、现在、非常に満足している必要があります。东方神起。私はオリジナルを知らない。あなたのブログを読んだ後、私は彼らが持つことができるが心配です。ますます彼らのような。これは、"Ai...
谁能帮我用日语翻译一下这段话,谢谢了
勤勉な二人は幸せな生活を送っていました。しかし、织女が人间界で法术(魔法)を使ったので、王母に天上へ连れて行かれた。そして、天之河(あまのかわ)を作り二人を别れさせ、毎年の7月7日にしか合わせないようにした。如果有不明白之处可以再问我。
请会日语的同学进来,帮我把这段小对话翻译成日语。谢谢啦
A:今日はお忙しいところを来ていただいて、诚にありがとうございました。B:いえいえ、贵社の新しい展覧ゾーンを伺わせていただいて幸甚です。ところで、この展覧ゾーンは结构広いですね。天井も高いし、视野がいいですね。A:ありがとうございます。そうですね、これは国内で...
谁能帮我用日语翻译一下这段话?谢谢.!拒绝翻译机
これを分かっている人が少なすぎます。运命の奇迹を変わるのは决して慌ただしいことではありません。心からその梦を谛めないで、一歩一歩続けて歩んでいたら、その日がきっとくる、いつか奇迹のドアが贵方のために开いてくれますよ。
请教日语达人帮我翻译一下这句话,谢谢啦!!!
日本のファッションを少し分かります。性格は明らかで、真面目で责任感があり、问题があったとき速やかに対応や処理ができます、新たのものに対する知识欲が强く、合理的に勉强ができ、団体意识を持ち、ストレスの解消力が强い、努力家で、仕事を一生悬命をするタイプです。
日语告诉能帮我翻译下这几句话吗?考试用的~!SOS!!!
1.东京是日本最大的城市。「东京は日本では最も大きな都市である。」2.你每天乘电车去公司吗?「毎日の通勤は、电车ですか?」3.你住在城里还是住在乡下?「あなたは都会に住んでいますか?それとも、郊外に住んでいますか?」4.如果好吃,我也吃一个。「美味しければ、私も食べたいで...
日语高手帮忙翻译几句话,谢啦!
1、这条河是多么美啊!この川はどんなに美しいものだ!2、把河水污染得很严重。(抱怨)河川が深刻に汚染したのに・・・3、河水变得混浊不堪(最好能用上てくる的句型)川水は浊ってきた。4、一个接一个地死去 人はつぎつぎに死んで行きました。5、你说什么!(...
急急急!帮我翻译这段话,用日语,谢谢!
你不懂 私がほしい関心には、君がわからない。还有20天,あと20日 我会像原来一样,私はもとに戻れた 等分开的时候,分かれるとき 想忘记就忘记我吧!忘れば忘れよう 我不期待了,期待するなんかもう谛めた 因为我期待的友谊不会有..期待する友情がいるわけがないからだ。