帮忙翻译一下这段日文日语

酔い。 [2006年11月04日(土)]
昨日のお母さんの任务も失败に终わりました(>А<)

。。。が!!!!!!

今日お昼过ぎに再びTSUTAYAを访れたら、借りたかったやつが全て一本ずつあるのを発见!!!!

见事にゲットいたしました(○゜∀^)V

やったぁ(ノ><)ノ

それと昨日の文化祭は楽しく过ごせましたょ♪友达のダンスやチアの発表を见たり、ゲストで来ていた芸能人さんのトークライブ?も见たり(*^_^*)

屋台の食べ物もたくさん食べたし('V^*)笑

大満足の一日でした☆☆☆

今日はというと。。。

友达から借りたゲームをやりました!!「キングダムハーツ」ってやつなんですけど、ディズニーのキャラクターが出てくるんです(>∪<*)

キャラもすごーくかわいいし、映像もすんごぉぉくかわいー♪♪♪

で、はまってずっとやってたんですが。

また酔いました。。。(´_`。)

実はゲームに向かない体质なのかなぁ!?(T_T)ゲーム好きなのに(T_T)

次からは、休み休み、酔ったらすぐやめる戦法でゲームを楽しみたいと思いますo(*>へ<*)o

酔い。 [2006年11月04日(土)]
●醉了。[2006年11月04日(星期六)]
昨日のお母さんの任务も失败に终わりました(>А<)
●昨天妈妈的任务也以失败告终。
。。。が!!!!!!
●。。。但是!!!!!!
今日お昼过ぎに再びTSUTAYAを访れたら、借りたかったやつが全て一本ずつあるのを発见!!!!
●今天中午过后又去了一趟TSUTAYA,结果发现想借的东西全部各有一盘!!!!

见事にゲットいたしました(○゜∀^)V
●全部到手了

やったぁ(ノ><)ノ
●太棒了

それと昨日の文化祭は楽しく过ごせましたょ♪友达のダンスやチアの発表を见たり、ゲストで来ていた芸能人さんのトークライブ?も见たり(*^_^*)
●还有,昨天的文化节过得很开心。看朋友跳舞和啦啦队的表演,还看了作为嘉宾的演艺人的脱口秀
屋台の食べ物もたくさん食べたし('V^*)笑
●小摊上的食物也吃了很多
大満足の一日でした☆☆☆
●非常满足的一天
今日はというと。。。
●要说今天。。。
友达から借りたゲームをやりました!!「キングダムハーツ」ってやつなんですけど、ディズニーのキャラクターが出てくるんです(>∪<*)
●玩了从朋友那里借来的游戏!!就是《王国之心》的游戏。有迪斯尼人物出现
キャラもすごーくかわいいし、映像もすんごぉぉくかわいー♪♪♪
●人物相当可爱,画面也相当相当可爱。
で、はまってずっとやってたんですが。
●着了迷一直在玩
また酔いました。。。(´_`。)
●又玩醉了。。。
実はゲームに向かない体质なのかなぁ!?(T_T)ゲーム好きなのに(T_T)
●我好象不具有玩游戏的体质!?虽然喜欢游戏
次からは、休み休み、酔ったらすぐやめる戦法でゲームを楽しみたいと思いますo(*>へ<*)o
●我想从下次开始,采用休息休息玩醉了就停止的战术完游戏
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2006-11-05
这是一个日本年轻人的日记,讲述自己沉迷于游戏的生活。非常口语话,很难从字面上一个词一个词的翻译。大致的译文如下:

沉迷于游戏。【2006年11月4日(星期六)】
昨天,【妈妈的任务】也以失败而告终。(郁闷)

今天午后又去了旧书连锁店TSUTAYA,想借的书一本本全部发现了

顺利的买了下来。

太好了。

还有昨天的文化节过得很开心。看朋友跳舞和啦啦队的表演,听作为嘉宾来的演艺人的现场聊天。

小摊上的食物也吃了很多。

非常满意的一天。

要说今天。。。

玩从朋友那里借来的游戏:叫做 【哈慈王国】。有迪斯尼人物出现。

人物很可爱,画面也很别致。

因此,陷了进去,玩儿了一整天。

又沉迷于游戏了。。。(哭)

虽然喜欢游戏,实际上,从体质上是不适合玩儿游戏的。

从下次开始,好好休息,发现自己沉迷于游戏了,马上中止,我想用这样的战术来玩游戏。
第2个回答  2006-11-04
<终〔佤][扶魁还增加值实务的母亲昨天在失去决定成败,("а")...!!!!!!当采访鳕〔重〕,我们想借用到现在中午过tsutaya[胃肠]再次一时间被所有的班车见义勇为! ! ! !喝到(平方公尺)五[一]是做任何(无""),并在文化节昨日舞[青]♪朋友表达过了愉快而狭义和公布助威见义勇为是见义勇为的事[日]作为嘉宾交谈过的娱乐业名人前来?见义勇为是[日](*^_^*)你吃了大量的食物还漂浮('*五平方公尺)☆☆☆今天是一个大日子笑着说你满意...游戏是从朋友借来表达做! !但是它是"[kingudamuhatsu]"台联党][德]人字〔deizuni]现身,包,但它在("∪"*)也大大[kiyara]-[孤]是可爱,却也形象这是[澳澳][孤][〕可爱-与♪♪♪是固定的,你是直接的,但.此外成了醉...('_`). 真话是否身体不被质面子游戏! ?(t_t)虽然是游戏爱好者,当(t_t)你上床睡觉,由下而饮澳我们想成为享受游戏与策略是立即停止(<*""*)澳
(呵呵,大概就是这样了!对不起。不准确!)

帮忙翻译一下这两句日语
帮忙翻译一下这两句日语 "有什么需要我帮忙的吗?""一定替你转达"●回答:★何かお手伝いすることがありますか\/有什么需要我帮忙的吗?★何か私にできることがありますか\/有什么我能帮上忙的吗?★必ずお伝えしておきます\/一定替你转达 --- ●例:★どうされましたか。何をお手伝い...

帮忙翻译一下这段日文日语
●TSUTAYA(ツタヤ)\/出租音像带,碟的连锁店,通宵营业。--- 昨日の任务とは。。。●昨天的任务。。。“TSUTAYAで11月3日から贷し出される「24シーズン?」のDVDを借りてくること!!!”だったのですが。笑 ●就是“将TSUTAYA11月3日开始对外租借的「24季?」的DVD借回来!!!”(笑)● ...

请帮忙翻译下这段日文书信,按照日本人的习惯口吻。麻烦了。
秋が深まってまいりました。大変ご无沙汰いたしております、お元気のことと存じております。大学では三年生になり、もう一年したら卒业いたします。母も元気にしており、会いたがっております。上海万博にこられなかったから、写真を添付してみました。ボランティアとして万博での...

求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢,给日本朋友的回信(长辈)谢谢了_百度...
あなたのブログが常に満足してお読みください。あなたのブログに私は精神的な支えの深い感覚を持っている。私はこのブログなくてはならないと思う。私は本当にあなたがうらやましい。幸せなファンを実行するのにはよい。しないメンバーは、现在、非常に満足している必要がありま...

请帮忙翻译一下这段日语吧
よくなったようで。你好像身体好多了。でも、気をつけてください。治りかけが一番大変な时だと思っています。但是还是要注意。身体快好的时候才是最重要的时候。たまにはゆっくり休んで、リラックスすることも必要ですよ。偶尔也要好好的休息,放松放松。では、乾燥してるのですか?那...

请日文高手帮我把这段中文翻译成日文。谢谢
もしある日、彼からこの日本语の文章の翻訳の愿いにきたら、どんなに彼を爱してるかどんなに会いたかったか教えなくてもいい、何も言わなければいい。私の気持ちを知ったとしても何もならないからだ。ほんの少しでも私のことを好きになってくれたら、嬉しいけど。。。

请帮忙翻译段日语!不用精确翻,意译即可
【翻译】家の子が贵幼稚园に通っています。私が外国人のため、日本语がうまく话せません。3歳クラス顷にはすでに连络帐を使わなくなりましたが、家の子が幼稚园でどんな様子なのか、亲として心配で知りたくなります。その経纬で、先生方にご相谈がございます。家の子のために特别...

谁能帮我翻译一下这段日文!!!
爱与正义的,水手服美少女战士,水兵月!我要代表月亮消灭你(处置你)!日文发音:爱と正义の、セーラー服美少女戦士、セーラームーン! 月に代わってお仕置きよ ai to sei gi no, se-ra-huku bi syou jyou senn shi, se-ra-mu-nn !tuki ni ka wa tte o shi ki yo ...

求大神把下面的这段日文翻译为中文……感激不尽
ぬばたまの闇——无底的暗夜(ぬばたまの是日语和歌里的枕词)天は见えないけど——难见天日 きこえる 声——能听到的声音 はじまる 诗——是起始之诗 辉きはずっと——那辉煌始终 此処にあるから——在这里 消えない——不会消失 抱く 灯火——环抱着灯火 幸く 微睡(まどろ)む...

帮忙翻译一下这段日文日语
在アキヒロ天以外魔境Ⅲ,因为是自己做,虽然没有可是家族做了的よ所以る事情肖恩ミヤ(我的卡拉)的登能够了的☆耻ず||虽然责备了可是厉害感到高兴了。我也7k近,并且由于马拉松大会在不稀依さ的车站传疲劳一下子奔了||严重的有(>_<)事情最近事情。。。个人电脑的授太做,粘在上,作为け||不在(o...

相似回答